您现在的位置是: 首页 > 手游攻略 手游攻略

手机游戏怎么做汉化_手机游戏怎么做汉化的

zmhk 2024-07-23 人已围观

简介手机游戏怎么做汉化_手机游戏怎么做汉化的       手机游戏怎么做汉化是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。1.安卓apk编辑器怎么汉化游戏2.安卓游戏怎么打

手机游戏怎么做汉化_手机游戏怎么做汉化的

       手机游戏怎么做汉化是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。

1.安卓apk编辑器怎么汉化游戏

2.安卓游戏怎么打中文补丁

3.怎么汉化手机游戏?

4.steam手机版怎么设置中文

手机游戏怎么做汉化_手机游戏怎么做汉化的

安卓apk编辑器怎么汉化游戏

       汉化

       打开apk编辑器找到需要汉化apk,

       点击打开找到 resources.arsc再打

       开,调出虚拟菜单,谷歌翻译、翻译

       全页,翻译完成保存同上一样不保存

       到字典。完成,注意还是有一些词条

       xml-dex文件中就自己汉化吧!挺简单

       的就不上图了。

       制作共存

       制作共存更简单找到你要共存的apk点

       一会弹出菜单找到制作共存

       就可以了,真的很强大!!

       ps:其实apk编辑器很强大,也有很多

       教程,我只是整理一下而已。第一次

       发,挺紧张的,错的地方还请多包涵

安卓游戏怎么打中文补丁

       将手机游戏中的英文翻译成汉语的方法可按以下操作:

       在 Android平台下,程序文件的后缀名为“.APK”,APK是Android Package的缩写,意思是Android 安装包,是类似WM系统“.CAB” 和Symbian系统“.SIS”的文件格 式。

       APK程序文件可以用 WinRAR之类的解压缩软件解压,我们只需要将其中的 resources.arsc文件解压出来,用 汉化工具将.arsc文件内的英文资 源翻译为中文,修改包含英文 的,再替换原 文件,最后 将APK文件重新签名即可。

       具体方法如下:

       解压在News and Weather软件的 安装文件GenieWidget.apk上点击右键,在快捷菜单的打开方式中选择“WinRAR”打开APK文件,将其中的 resources.arsc文件解压出来。

       文字汉化 运行AndroidResEdit软件, 打开之前解压出来的resources.arsc文件。软件会在原始资源栏中列出所有英文词条,在某一词条上双 击,在弹出的对话框中输入翻译后的内容,确定后即可完成该词条的汉化(E文不好的朋友可以使用Google在线翻译或者借助词典软件进行翻译)。依次将所 有词条翻译汉化后,点击文件菜单中的保存文件即可

       3.汉化 某些软件中会有包含英文的按 钮,我们只需找到对应,利用Photoshop等绘图软件,制作成中文按钮就OK了。一般来说,软件的所有素 材都在APK文件内的\\res\\drawable目录中,格式为PNG。除了汉化外,我们还可以替换该目录中的图标素材,达到美化软件的目的。

       4.签名APK文件汉化完成之后,需要 重新签名才可以安装使用。在签名之前,先删除原来的签名文件,用WinRAR打开APK文件,将META-INF文件夹中除 MANIFEST.MF以外的两个文件删除,然后关闭WinRAR软件。打开An[和谐]droidResEdit软件,选择 签名菜单中的“签名APK文件”功能,指定要签名的APK文件的位置,点击立 即签名按钮,再指定新签名的APK文件保存位置,提示签名完成就大功告成了。接下来就可以在手机上安装测试了,在使用过程中发现未汉化或者汉化错误的问 题,可以按上述步骤进行修正。

       5.替换汉化文件及 resources.arsc文件和汉 化完成之后,再次用WinRAR打开原APK安装文件,将 resources.arsc文件拖入WinRAR工作窗口,替换原文件。用同样的方法,将处理好的,拖入\\res\\drawable目录中,替换原就行了。

怎么汉化手机游戏?

       1、下载游戏的中文补丁文件,可以在游戏的官方论坛或其他游戏相关网站上查找和下载。

       2、将下载的中文补丁文件解压到本地电脑上的任意目录。

       3、连接手机和电脑,将解压后的中文补丁文件复制到手机存储器中的游戏文件夹中。

       4、打开游戏进行测试,如果中文补丁安装成功,则游戏中的菜单、对话框、文字等内容都会显示为中文。

steam手机版怎么设置中文

       手机游戏怎么汉化

        这个需要一定的专业知识。可以去扑家汉化组,游乐园汉化组,手谈汉化组看看。

        如何汉化手机游戏?

        楼主你好。

        汉化游戏是比较麻烦的事情,这需要对汉化有极高的热情才行,汉化游戏一般就是替换字库文件。Jres 2.0手机游戏汉化软件是比较简单的汉化工具。

        UltraRscEditor是专业的汉化工具。

       UltraRscEditor这个软件自己搜索下载安装吧。当然汉化的话,你也必须学会脱壳。

        希望能帮助你,更多问题可以向电脑管家企业平台提问哦!

        如何汉化手机游戏

        汉化手机游戏,那得看看有没有手机软件了,或者是这个游戏的中文版本了。这样的话,你可以在应用宝上搜索一下你玩的这款游戏的名字,看看有没有不同的版本,上面的种类还是比较全的呢。也都比较官方。

        怎样汉化手游

        手游汉化简介这篇文章是为那些对手机游戏汉化有兴趣而且从来没有接触过汉化的朋友而写的。通过该文,这些朋友可以对汉化有个轮廓的了解,从我收集的资料中去学学习去思考,最终可以通过汉化工具去尝试些东西。

        所有收集的资料均来自网上,虽没有取得转帖或使用授权,但起码保证了没对原文甚至来源网站框架进行任何修改,若想了解更多请去浏览相应的网站。

        很多关于汉化引申出来的问题的讨论都是源引于汉化新世纪,他们已经比较成熟了并走到国内汉化界的前沿,很多讨论都是我们将要遇到或已经遇到却没有破解之道的问题,所以请认真看看,不管老鸟新人。

        手游汉化简介

        汉化是一门可以由外行转为内行的IT技术。汉化同时也是一个可以体现协作的过程。虽然对于手游汉化来说还有很多需要计算机专业知识的工序,但这不是阻挡你接触汉化的阻碍,那些专业阻碍就扔给你的伙伴吧,BB、heart、hardtodie……我们就专注在那些非专业的地方吧。

        关键词:资源

        “通常软件在编写时,会把跟软件界面、提示等有关的文字组织在一起进行统一管理,常称为“资源”-“Resource”,这样在开发、升级时可以很方便地进行管理和更新。通过特殊的本地化工具,可以将软件中的这些资源提取出来,然后在工具中进行翻译,最后由工具写入回原始的软件中,这样就完成了一个本地化过程。这种方法无需源代码即可实现本地化,相应工具地不断推出,促进了本地化的发展。

        但是,上述的资源通常也称标准资源,是软件作者严格按照编程技术规范的产物。如果作者有自己的编程风格或特殊需要,会将部分/全部的界面文字编写在标准资源以外,这样,这些文字就称为非标准资源。目前非标准资源的处理,国际上尚未太多的相关工具,反而是大陆两岸先后开发了专门的工具来处理这些内容,对汉化的发展起了极大地推动作用。”(节选自干的《汉化基础&资源识别》)

        资源就是需要汉化的主体,说白了就是那些鸟语鬼话,我们所需要做的就是把这些资源转为大家能看明白的中文。但是我们怎么才能看明白这些资源呢?那就接着看…

        关键词:编码

        资源中的主体就是文字,而在绝大部分手游中的文字都是由ASCII或UNICODE编码方式保存的。编码是什么?理解成两种外语就行了。当然汉化时会遇到字库点阵之类的,那就理解成非标准编码,是作者自己做的一一映射表而已,当然这些非标准的就仍给专业人士去搞定吧。虽然BB的zzJar对于 Jar游戏可以让大家无视标准编码提取资源进行汉化,但是手游里还有SIS,作为内功的ASCII和UNICODE这两种标准编码我们还是得清楚,不然会让专业人士嘲笑的。

        ASCII码,标准的单字节字符编码方案。ASCII的特性就是单字节,而汉字是双字节,所以ASCII码的汉化是个比较麻烦的事,需要用HEX编辑器一个个字节去汉化,为了丁点字节咬文嚼字。

        UNICODE码,里面还分很多种,在手游应该全部都是UTF-8这种UNICODE。UTF-8是双字节编码,所以汉化UTF-8的资源很舒服,但仍需要工具的帮忙(zzJar,HHclass,UniRed)。

        关键词:翻译

        软件汉化元老-干曾说“汉化的核心是翻译。”评判一个作品是否被汉化完美,一个至关重要的标准就是翻译是否到位,我们汉化东西的目的也是让大家无语言隔阂的使用它。虽然大家不一定是英语专业的,甚至我的英语水平还停留在初中,但是在翻译过程中请一定以严复先生呼吁的 信、达、雅 的标准对待。

        手游的翻译还有些细节需要注意。游戏剧情适度、道具技能人名之类的前后一致性、标点符号的统一……手游还没有一个翻译的规范出来,所......>>

        怎么可以把英文版的手机游戏改成中文版?

        英文版的游戏一般是国外的开发商开发的,面向的是广大英语语种的地区的游戏。

        1英文游戏在国内有一些爱好者会将游戏汉化(翻译成中文)成中文版的!.

        2一般像拇指玩 葫芦侠 当乐网等都有下载,可以去搜索相关游戏下载(游戏要比较攻门汉化的可能性才高).

        3.搜索XX游戏汉化版

        怎样汉化安卓游戏?

        首先,如何获得APK里面的文件?答:将APK的后辍改为ZIP或者RAR,然后就和普通的压缩文件一样了。更简单的,在电脑上右键APK文件,然后选择打开方式,将打开方式设置为压缩软件即可。

        1、汉化APK软件

        在res文件夹中,我们可以看到有很多values-***的文件夹,这就是语言包。values是英文语言包,values-zh是中国地区语言包(包含港澳台及内地),values-zh-rCN是中文简体语言包(只包含内地),values-zh-rTW是中文繁体语言包(港澳台)。除此以外,其它地区的语言包都是精简的对象,可以不过多了解。

        在values文件夹里,通常有arrays.xml、strings.xml等语言文件,要作汉化就要对这些文件进行修改。有时也需要修改其它xml文件,一个一个地认真查看。

        手机游戏英文的怎么改成中文

        有的游戏支持转换中文 比如神庙逃亡 还有地铁酷跑 小黄人快跑 都支持更改成中文的 但是也得看你玩的那个游戏有没有语言转换这个设置了

        更多游戏礼包可以在公众号:8090app 获取到!

        望采纳啦!

        怎么把英文手机游戏变成中文手机游戏

        要汉化。。这都是要很多人操作的。。我们只能等汉化版本。。。你什么游戏。?

        怎么突然那么多手游都汉化了

        年底最后的疯狂,有不少汉化组都是二连发三连发之类的。

        手机游戏统治怎么设置中文

        你看一下游戏的设置选项中,有language这个选项没有。 有的话,选为chinese就可以了。 如果没有,是不能设置的。只能用汉化这个途径来解决。

       steam手机版设置中文的方法如下:

       操作环境:iPhone13Pro手机,ios16.1系统,steam3.72.1.1版本。

       1、进入软件后,点击右下角的“三”图标,点击“settings”进入设置。

       2、打开后,点击图中位置。

       3、进入之后,选择“简体中文”进行设置即可。

steam游戏平台特色:

       Steam平台是Valve公司聘请的BitTorrent协议(BT下载)发明者Bram·Cohen亲自开发设计。国内玩家对于Valve公司的游戏不会陌生,该公司发行的游戏有半条命系列、反恐精英系列、求生之路系列、传送门系列、军团要塞2、Dota2。

       Steam平台是一款全球较大的综合性数字游戏软件发行平台。玩家可以在该平台购买游戏、软件、下载、讨论、上传、分享。

       对于国内玩家来说,Steam平台和网页支持中文浏览、Steam支持银联支付、没有反作弊功能的游戏可以用汉化补丁、下载速度很快、联机玩家很多(视游戏热门度)、一次购买终身使用(同一账号下)。

       好了,今天我们就此结束对“手机游戏怎么做汉化”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。